Furigana uses Kana (usually Hiragana) to phonetically transcribe Kanji, above ( for You can make adjustments there, click “OK “to insert. To use this add-on: * Install it, and restart Anki * Click “Add” in the . It saves so much time automatically adding the furigana – I use it all the. You can attach furigana (kana or romaji) to sentences written in Japanese. ・ Select whether or not to add furigana to katakana as well.
|Published (Last):||8 March 2014|
|PDF File Size:||11.50 Mb|
|ePub File Size:||10.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The furiganx of the add-on is to automatically generate the readings for you – typing the readings in yourself will be prone to error. How to do this?
There is a Japanese site which does this: Could be even better if it were a little bit more configurable, but it still deserves full stars. Essentially useless This plugin requires the note type to be called Japanese.
Attach Furigana to the Japanese you want to read!
If you are on a 32 bit machine, you will need to find a copy of kakasi and mecab that works on your machine, and then put them in the support folder inside this add-on’s folder. This entry on the card can be followed by other entries for additional functionality.
Deosnt seem to work on latest version. I can already feel the difference these functions have made to furignaa study. However, you can hack the code to remove this limitation.
How to display Furigana phonetic guide for Japanese Kanji in MS-Word | Thomas’ Work Space
too Can’t use it for my own intentions Requiring the note type to be titled Japanese makes this completely useless. Sign up using Email and Password. If you’re on Windows it’s likely your antivirus; if you’re on Linux then perhaps you’re not on a 64 bit distro.
It is not intended to be entered in manually; it is intended to be automatically generated as described in the above section. I get this error on my anki, i use window 7 and don’t furigwna how to fix it.
Attach Furigana to the Japanese you want to read! | NIHONGO eな iOS Edition
A Must Have An absolutely fantastic add-on. If it’s a word document you can do gurigana. Working great, however there is a Kanji issue It is my understanding that the “Kanji Stats” applies to the whole collection, however the number is about x lower than it should be. Sign up using Facebook.
Sign up or log in Sign up using Google. The space that you insert in front of the kanji will be consumed when the text is formatted for the card, and will not impact the spacing of your Japanese text. A good way to get started with MeCab and Kakasi While not exactly daunting, the process of getting MeCab and Kakasi installed and running can be furivana obstacle to learning how to use these tools. And will give go thumb up later.
I try rewrite jp. Support files for Windows, OSX and Linux are bundled with the plugin now, so there is no need to install extra software.
No longer an option to hover over kanji to display furigana This is a much-missed feature that I used all the time with Anki 1. Granted this may be more of a problem with the font, but there’s really no reason to force the substitution in the first place. Get it right away and forget that there is an Anki without it.
I had changed the name of the note type and the fields into my native language, and that broke the autofiling. To download this add-on, please copy and paste the following code into the desktop program:. It’s just one line. I was struggling for a while when trying to make ‘Kanji Stats’ to work on my custom note types. The kanji stats panel currently appears to be counting kanji not only in the expression field of the Japanese card type but also those in the meaning field.
Adding “View Kana on Hover” I tried using the previously suggested “hoverover” effect but found that the furigana reading was cutting off the top of my kanji. I realize I probably just made myself look like a complete moron, but whatever.
No matter what I put in there, it deletes the character on the right before the furjgana before generating the furigana. Couldn’t find original code, so created a repo PR to host it. This is possible by writing the furigana between brackets directly after the Japanese word in the same field. Want to add to the discussion?