Ali Baba and the Forty Thieves from the Nights
Morgiana is a member of Alibaba's household. . and he got upset when corrected, she explained that she simply wasn't mentally prepared for a relationship yet. The door was opened by the slave Morgiana, whom he knew to be both brave and cunning. Unloading the ass, he said to her, "This is the body of your master. Read Alibaba & Morgiana from the story Magi relationships by sppac with 46 reads. alibaba, magi, relationships. I DO NOT OWN MAGI!! JUST THE.
He dressed himself carefully, and went into the town, where he took lodgings in an inn. In the course of a great many journeys to the forest he carried away many rich stuffs and much fine linen, and set up a shop opposite that of Ali Baba's son. He called himself Cogia Hassan, and as he was both civil and well dressed he soon made friends with Ali Baba's son, and through him with Ali Baba, whom he was continually asking to sup with him.
Ali Baba, wishing to return his kindness, invited him into his house and received him smiling, thanking him for his kindness to his son. When the merchant was about to take his leave Ali Baba stopped him, saying, "Where are you going, sir, in such haste? Will you not stay and sup with me? When the dessert had been served, Cogia Hassan was left alone with Ali Baba and his son, whom he thought to make drunk and then to murder them.
Morgiana, meanwhile, put on a headdress like a dancing-girl's, and clasped a girdle round her waist, from which hung a dagger with a silver hilt, and said to Abdallah, "Take your tabor, and let us go and divert our master and his guest. After she had performed several dances she drew her dagger and made passes with it, sometimes pointing it at her own breast, sometimes at her master's, as if it were part of the dance. Suddenly, out of breath, she snatched the tabor from Abdallah with her left hand, and, holding the dagger in her right hand, held out the tabor to her master.
Ali Baba and his son put a piece of gold into it, and Cogia Hassan, seeing that she was coming to him, pulled out his purse to make her a present, but while he was putting his hand into it Morgiana plunged the dagger into his heart. Remember, he would eat no salt with you, and what more would you have? At the end of a year Ali Baba, hearing nothing of the two remaining robbers, judged they were dead, and set out to the cave.
The door opened on his saying, "Open Sesame! He brought away as much gold as he could carry, and returned to town. He told his son the secret of the cave, which his son handed down in his turn, so the children and grandchildren of Ali Baba were rich to the end of their lives. Longmans, Green, and Company,pp. The three principal episodes in this story fit the following folktale classifications: Discovery of the magic treasure cave: Death of the intruder Kasim and the subsequent removal of his corpse: Assassination of the thieves hidden in the oil containers: Burton In days of yore and in times and tides long gone before there dwelt in a certain town of Persia two brothers one named Kasim and the other Ali Baba, who at their father's demise had divided the little wealth he had left to them with equitable division, and had lost no time in wasting and spending it all.
The elder, however, presently took to himself a wife, the daughter of an opulent merchant; so that when his father-in-law fared to the mercy of Almighty Allah, he became owner of a large shop filled with rare goods and costly wares and of a storehouse stocked with precious stuffs; likewise of much gold that was buried in the ground.
Thus was he known throughout the city as a substantial man. But the woman whom Ali Baba had married was poor and needy; they lived, therefore, in a mean hovel and Ali Baba eked out a scanty livelihood by the sale of fuel which he daily collected in the jungle and carried about the town to the Bazar upon his three asses.
Now it chanced one day that Ali Baba had cut dead branches and dry fuel sufficient for his need, and had placed the load upon his beasts when suddenly he espied a dust-cloud spireing high in air to his right and moving rapidly towards him; and when he closely considered it he descried a troop of horsemen riding on amain and about to reach him. At this sight he was sore alarmed, and fearing lest perchance they were a band of bandits who would slay him and drive off his donkeys, in his affright he began to run; but forasmuch as they were near hand and he could not escape from out the forest, he drove his animals laden with the fuel into a bye-way of the bushes and swarmed up a thick trunk of a huge tree to hide himself therein; and he sat upon a branch whence he could descry everything beneath him whilst none below could catch a glimpse of him above; and that tree grew close beside a rock which towered high above-head.
The horsemen, young, active, and doughty riders, came close up to the rock-face and all dismounted; whereat Ali Baba took good note of them and soon he was fully persuaded by their mien and demeanour that they were a troop of highwaymen who, having fallen upon a caravan had despoiled it and carried off the spoil and brought their booty to this place with intent of concealing it safely in some cache.
Moreover he observed that they were forty in number. Ali Baba saw the robbers, as soon as they came under the tree, each unbridle his horse and hobble it; then all took off their saddle-bags which proved to be full of gold and silver. The man who seemed to be the captain presently pushed forwards, load on shoulder, through thorns and thickets, till he came up to a certain spot where he uttered these strange words, "Open, O Simsim I" and forthwith appeared a wide doorway in the face of the rock.
The robbers went in and last of all their Chief and then the portal shut of itself. Long while they stayed within the cave whilst Ali Baba was constrained to abide perched upon the tree, reflecting that if he came down peradventure the band might issue forth that very moment and seize him and slay him.
At last he had determined to mount one of the horses and driving on his asses to return townwards, when suddenly the portal flew open. The robber-chief was first to issue forth; then, standing at the entrance, he saw and counted his men as they came out, and lastly he spake the magical words, "Shut, O Simsim!
When all had passed muster and review, each slung on his saddle-bags and bridled his own horse and as soon as ready they rode off, led by the leader, in the direction whence they came.
Ali Baba remained still perched on the tree and watched their departure; nor would he descend until what time they were clean gone out of sight, lest perchance one of them return and look around and descry him.
Then he thought within himself, "I too will try the virtue of those magical words and see if at my bidding the door will open and close. He saw a large cavern and a vaulted, in height equalling the stature of a full-grown man and it was hewn in the live stone and lighted up with light that came through air-holes and bullseyes in the upper surface of the rock which formed the roof.
He had expected to find naught save outer gloom in this robbers' den, and he was surprised to see the whole room filled with bales of all manner stuffs, and heaped up from sole to ceiling with camel-loads of silks and brocades and embroidered cloths and mounds on mounds of vari-coloured carpetings; besides which he espied coins golden and silvern without measure or account, some piled upon the ground and others bound in leathern bags and sacks.
Seeing these goods and moneys in such abundance, Ali Baba determined in his mind that not during a few years only but for many generations thieves must have stored their gains and spoils in this place. When he stood within the cave, its door had closed upon him, yet he was not dismayed since, he had kept in memory the magical words; and he took no heed of the precious stuffs around him, but applied himself only and wholly to the sacks of Ashrafis.
Of these he carried out as many as he judged sufficient burthen for the beasts; then he loaded them upon his animals, and covered this plunder with sticks and fuel, so none might discern the bags, but might think that he was carrying home his usual ware. Lastly he called out, "Shut, O Simsim!
who does morgiana love ? - Forums - promovare-site.info
She felt them and finding them full of coin suspected that Ali Baba had been robbing and fell to berating and blaming him for that he should do so ill a thing. Then quoth Ali Baba to his wife: Then she began counting the gold, whereat quoth Ali Baba, "O silly woman, how long wilt thou continue turning over the coin? Now let me dig a hole wherein to hide this treasure that none may know its secret. So the woman took this opportunity to satisfy her curiosity, and Ali Baba's wife suspecting naught thereof carried home the scales and began to weigh the gold, whilst Ali Baba ceased not digging; and, when the money was weighed, they twain stowed it into the hole which they carefully filled up with earth.
Then the good wife took back the scales to her kinswoman, all unknowing that an Ashrafi had adhered to the cup of the scales; but when Kasim's wife espied the gold coin she fumed with envy and wrath, saying to herself, "So ho!
Now after long pondering the matter, when her husband returned home at eventide, she said to him, "O man, thou deemest thyself a wight of wealth and substance, but lo, thy brother Ali Baba is an Emir by the side of thee and richer far than thou art. He hath such heaps of gold that he must needs weigh his moneys with scales, whilst thou, forsooth, art satisfied to count thy coin. No sleep had Kasim all that night by reason of his envy and jealousy and covetise; and next morning he rose betimes and going to Ali Baba said, "O my brother, to all appearance thou art poor and needy; but in effect thou hast a store of wealth so abundant that perforce thou must weigh thy gold with scales.
I understand thee not; make clear thy purport;" and quoth Kasim with ready rage, "Feign not that thou art ignorant of what I say and think not to deceive me. When he had heard the story, Kasim exclaimed, "I would fain learn of thee the certainty of the place where them foundest the moneys; also the magical words whereby the door opened and closed; and I forewarn thee an thou tell me not the whole truth, I will give notice of those Ashrafis to the Wali; then shalt thou forfeit all thy wealth and be disgraced and thrown into gaol.
And when he came to the aforesaid rock and to the tree whereon Ali Baba had hidden himself, and he had made sure of the door he cried in great joy, "Open, O Simsim! He walked about in ecstasy marvelling at the treasures, and when weary of admiration he gathered together bags of Ashrafis, a sufficient load for his ten mules, and placed them by the entrance in readiness to be carried outside and set upon the beasts.
But by the will of Allah Almighty he had clean forgotten the cabalistic words and cried out, "Open, O Barley! Astonished and confused beyond measure he named the names of all manner of grains save sesame, which had slipped from his memory as though he had never heard the word; whereat in his dire distress he heeded not the Ashrafis that lay heaped at the entrance and paced to and fro, backwards and forwards, within the cave sorely puzzled and perplexed.
The wealth whose sight had erewhile filled his heart with joy and gladness was now the cause of bitter grief and sadness. Kasini gave up all hope of the life which he by his greed and envy had so sore imperilled. It came to pass that at noontide the robbers, returning by that way, saw from afar some mules standing beside the entrance and much they marvelled at what had brought the beasts to that place; for, inasmuch as Kasim by mischance had failed to tether or hobble them, they had strayed about the jungle and were browsing hither and thither.
However, the thieves paid scant regard to the estrays nor cared they to secure them, but only wondered by what means they had wandered so far from the town. Then, reaching the cave the Captain and his troop dismounted and going up to the door repeated the formula and at once it flew open. Now Kasim had heard from within the cave the horse-hooves drawing nigh and yet nigher; and he fell down to the ground in a fit of fear never doubting that it was the clatter of the banditti who would slaughter him without fail.
Howbeit he presently took heart of grace and at the moment when the door flew open he rushed out hoping to make good his escape. But the unhappy ran full tilt against the Captain who stood in front of the band, and felled him to the ground; whereupon a robber standing near his chief at once bared his brand and with one cut clave Kasim clean in twain.
Thereupon the robbers rushed into the cavern, and put back as they were before the bags of Ashrafis which Kasim had heaped up at the doorway ready for taking away; nor recked they aught of those which Ali Baba had removed, so dazed and amazed were they to discover by what means the strange man had effected an entrance.
All knew that it was not possible for any to drop through the skylights so tall and steep was the rock's face, withal slippery of ascent; and also that none could enter by the portal unless he knew the magical words whereby to open it. However they presently quartered the dead body of Kasim and hung it to the door within the cavern, two parts to the right jamb and as many to the left that the sight might be a warning of approaching doom for all who dared enter the cave.
Then coming out they closed the hoard door and rode away upon their wonted work. Now when night fell and Kasim came not home, his wife waxed uneasy in mind and running round to Ali Baba said, "O my brother, Kasim hath not returned: This, I do believe, is the reason why he tarrieth. She feared to cry aloud for her grief, lest haply the neighbours hearing her should come and learn the secret; so she wept in silence and upbraiding herself fell to thinking, "Wherefore did I disclose this secret to him and beget envy and jealousy of Ali Baba?
Presently, reaching the rock he wondered to see stains of blood freshly shed and not finding his brother or the ten mules he forefelt a calamity from so evil a sign.
He then went to the door and saving, "Open, O Simsim! Albeit he was affrighted beyond measure of affright he wrapped the quarters in two cloths and laid them upon one of his asses, hiding them carefully with sticks and fuel that none might see them.
Then he placed the bags of gold upon the two other animals and likewise covered them most carefully; and, when all was made ready he closed the cave-door with the magical words, and set him forth wending homewards with all ward and watchfulness. The asses with the load of Ashrafis he made over to his wife and bade her bury the bags with diligence; but he told her not the condition in which he had come upon his brother Kasim, Then he went with the other ass, to wit, the beast whereon was laid the corpse to the widow's house and knocked gently at the door.
Now Kasim had a slave-girl shrewd and sharp-witted, Morgiana hight. She as softly undid the bolt and admitted Ali Baba and the ass into the courtyard of the house, when he let down the body from the beast's back and said, "O Morgiana, haste thee and make thee ready to perform the rites for the burial of thy lord: I now go to tell the tidings to thy mistress and I will quickly return to help thee in this matter.
Alas, I see grief tokens written upon thy countenance. Say quickly what hath happened. Rest thee in patience; until the days of thy widowhood be accomplisht; after which time I will take thee to wife, and thou shalt live in comfort and happiness; and fear not lest my first spouse vex thee or show aught of jealousy, for that she is kindly and tender of heart. So, after much consultation and many warnings, he left the slave-girl and departed home driving his ass before him.
As soon as Ali Baba had fared forth Morgiana went quickly to a druggist's shop; and, that she might the better dissemble with him and not make known the matter, she asked of him a drug often administered to men when diseased with dangerous distemper.
He gave it saying, "Who is there in thy house that lieth so ill as to require this medicine? The man gave the potion and she taking it sighed aloud and wept, saying, "I fear me he may not have strength to drink this draught: Early on the second day Morgiana went with veiled face to one Baba Mustafa, a tailor well shotten in years whose craft was to make shrouds and cerecloths; and as soon as she saw him open his shop she gave him a gold piece and said, "Do thou bind a bandage over thine eyes and come along with me.
The tailor presently consented for greed of gain, so tying a kerchief tightly over his eyes she led him by the hand to the house wherein lay the dead body of her master. Then, taking off the bandage in the darkened room she bade him sew together the quarters of the corpse, limb to its limb; and, casting a cloth upon the body, said to the tailor, "Make haste and sew a shroud according to the size of this dead man and I will give thee therefor yet another ducat.
After this she returned hurriedly home and with the help of Ali Baba washed the body, in warm water and donning the shroud lay the corpse upon a clean place ready for burial.
Morgiana (Magi) | Heroes Wiki | FANDOM powered by Wikia
This done Morgiana went to the mosque and gave notice to an Imam that a funeral was awaiting the mourners in a certain household, and prayed that he would come to read the prayers for the dead; and the Imam went back with her. Then four neighbours took up the bier and bore it on tneir shoulders and fared forth with the Imam and others who were wont to give assistance at such obsequies.
After the funeral prayers were ended four other men carried off the coffin; and Morgiana walked before it bare of head, striking her breast and weeping and wailing with exceeding loud lament, whilst Ali Baba and the neighbours came behind.
In such order they entered the cemetery and buried him; then, leaving him to Munkar and Nakir -- the Questioners of the Dead -- all wended their ways. Presently the women of the quarter, according to the custom of the city, gathered together in the house of mourning and sat an hour with Kasim's widow comforting and condoling, presently leaving her somewhat resigned and cheered. Ali Baba stayed forty days at home in ceremonial lamentation for the loss of his brother; so none within the town save himself and his wife Kasim's widow and Morgiana knew aught about the secret.
And when the forty days of mourning were ended Ali Baba removed to his own quarters all the property belonging to the deceased and openly married the widow; then he appointed his nephew, his brother's eldest son, who had lived a long time with a wealthy merchant and was perfect of knowledge in all matters of trade, such as selling and buying, to take charge of the defunct's shop and to carry on the business.
It so chanced one day when the robbers, as was their wont, came to the treasurecave that they marvelled exceedingly to find nor sign nor trace of Kasim's body whilst they observed that much of gold had been carried off. Quoth the Captain, "Now it behoveth us to make enquiry in this matter; else shall we suffer much of loss arid this our treasure, which we and our forefathers have amassed during the course of many years, will little by little be wasted and spoiled. They then took counsel and determined that one amongst them, who should be sagacious and deft of wit, must don the dress of some merchant from foreign parts; then, repairing to the city he must go about from quarter to quarter and from street to street, and learn if any townsman had lately died and if so where he wont to dwell, that with this clue they might be enabled to find the wight they sought.
Hereat said one of the robbers, "Grant me leave that I fare and find out such tidings in the town and bring thee word anon; and if I fail of my purpose I hold my life in forfeit. The thief bade him good day and said, "'Tis yet dark: Despite my years my eyesight is so keen that only yesterday I sewed together a dead body whilst sitting in a room quite darkened.
Canst thou direct me thither, or thyself conduct me thereto?
A certain bondswoman led me to a place which I know right well and there she bandaged my eyes and guided me to some tenement and lastly carried me into a darkened room where lay the dead body dismembered. Then she unbound the kerchief and bade me sew together first the corpse and then the shroud, which having done she again blindfolded me and led me back to the stead whence she had brought me and left me there.
Thou seest then I am not able to tell thee where thou shalt find the house. An thou wilt do this favour by me, see here another golden ducat is thine. Baba Mustafa, who was clever and keen-witted, presently striking the street whereby he had fared with the handmaid, walked on counting step by step; then, halting suddenly, he said, "Thus far I came with her;" and the twain stopped in front of Kasim's house wherein now dwelt his brother Ali Baba.
The robber then made marks with white chalk upon the door to the end that he might readily find it at some future time, and removing the bandage from the tailor's eyes said, "O Baba Mustafa, I thank thee for this favour: Tell me now, I pray thee, who dwelleth in yonder house? Not long after it so fortuned that Morgiana, going out upon some errand, marvelled exceedingly at seeing the chalk-marks showing white in the door; she stood awhile deep in thought and presently divined that some enemy had made the signs that he might recognize the house and play some sleight upon her lord.
She therefore chalked the doors of all her neighbours in like manner and kept the matter secret, never entrusting it or to master or to mistress. Meanwhile the robber told his comrades his tale of adventure and how he had found the clue; so the Captain and with him all the band went one after other by different ways till they entered the city ; and he who had placed the mark on Ali Baba's door accompanied the Chief to point out the place. He conducted him straightway to the house and shewing the sign exclaimed, "Here dwelleth he of whom we are in search!
Return we now to the forest our rendezvous: I also will fare thither. So he imprisoned him in presence of them all; and then said he, "To him amongst you will I show special favour who shall go to town and bring me intelligence whereby we may lay hands upon the plunderer of our property.
In like manner he also persuaded the snip with gifts of golden coin that he be led hoodwinked and thus too he was guided to Ali Baba's door. Here noting the work of his predecessor, he affixed to the jamb a mark with red chalk the better to distinguish it from the others whereon still showed the white. Then hied he back in stealth to his company; but Morgiana on her part also descried the red sign on the entrance and with subtle forethought marked all the others after the same fashion; nor told she any what she had done.
Meanwhile the bandit rejoined his band and vauntingly said, "O our Captain, I have found the house and thereon put a mark whereby I shall distinguish it clearly from all its neighbours.
So they returned disappointed and the Captain, waxing displeased exceedingly and distraught, clapped also this spy into gaol.Ｓｈｏｔ ｉｎ ｔｈｅ ｄａｒｋ AMV [Kassim/Alibaba promovare-site.infog]
Then said the chief to himself, "Two men have failed in their endeavour and have met their rightful meed of punishment; and I trow that none other of my band will essay to follow up their research; so I myself will go and find the house of this wight. Then returning to the jungle he said to his men, "I have full cognizance of the place and have limned it clearly in my mind ; so now there will be no difficulty in finding it. Go forth straightways and buy me and bring hither nineteen mules together with one large leathern jar of mustard oil and seven and thirty vessels of the same kind clean empty.
Without me and the two locked up in gaol ye number thirty-seven souls; so I will stow you away armed and accoutred each within his jar and will load two upon each mule, and upon the nineteenth mule there shall be a man in an empty jar on one side, and on the other the jar full of oil.
I for my part, in guise of an oil-merchant, will drive the mules into the town, arriving at the house by night, and will ask permission of its master to tarry there until morning. After this we shall seek occasion during the dark hours to rise up and fall upon him and slay him. And after a delay of three days shortly before nightfall they arose; and over-smearing all the jars with oil of mustard, each hid him inside an empty vessel.
The Chief then disguised himself in trader's gear and placed the jars upon the nineteen mules; to wit, the thirty-seven vessels in each of which lay a robber armed and accoutred, and the one that was full of oil. This done, he drove the beasts before him and presently he reached Ali Baba's place at nightfall; when it chanced that the house-master was strolling after supper to and fro in front of his home. The Captain saluted him with the salam and said, "I come from such and such a village with oil; and ofttimes have I been here a-selling oil, but now to my grief I have arrived too late and I am sore troubled and perplexed as to where I shall spend the night.
An thou have pity on me I pray thee grant that I tarry here in thy courtyard and ease the mules by taking down the jars and giving the beasts somewhat of fodder. He then pointed out an empty shed wherein to tether the mules, and bade one of the slave-boys go fetch grain and water. He also gave orders to the slave-girl Morgiana saying, "A guest hath come hither and tarrieth here to-night.
Do thou busy thyself with all speed about his supper and make ready the guestbed for him.
To-morrow early I would fare to the Hammam and bathe; so do thou give my slave-boy Abdullah a suit of clean white clothes which I may put on after washing; moreover make thee ready a somewhat of broth overnight that I may drink it after my return home. The Captain, after seeing to the mules and the jars which Ali Baba and his household held to be full of oil, finding utter privacy, whispered to his men who were in ambush, "This night at midnight when ye hear my voice, do you quickly open with your sharp knives the leathern jars from top to bottom and issue forth without delay.
Quoth she, "An thou need aught beside I pray thee command this thy slave who is ever ready to obey thy say! Meanwhile Morgiana did as her master had bidden her: After a short delay she needs must see an the broth be boiling, but by that time all the lamps had gone out and she found that the oil was spent and that nowhere could she get a light.
The slave-boy Abdullah observed that she was troubled and perplexed hereat, and quoth he to her, "Why make so much ado? In yonder shed are many jars of oil: So the handmaiden rose and with oil-can in hand walked to the shed where stood the leathern jars all ranged in rows.
Now, as she drew nigh unto one of the vessels, the thief who was hidden therein hearing the tread of footsteps bethought him that it was of his Captain whose summons he awaited; so he whispered, "Is it now time for us to sally forth? Haply the oil merchant hatcheth some treacherous plot against my lord; so Allah, the Compassionating, the Compassionate, protect us from his snares!
Then said she in herself, "Laud to the Lord! When this was done she baled it out in potfuls and poured it seething hot into the leathern vessels one by one while the thieves unable to escape were scalded to death and every jar contained a corpse. Thus did this slave-girl by her subtle wit make a clean end of all noiselessly and unknown even to the dwellers m the house.
Now when she had satisfied herself that each and every of the men had been slain, she went back to the kitchen and shutting to the door sat brewing Ali Baba's broth.
Scarce had an hour passed before the Captain woke from sleep; and, opening wide his window, saw that all was dark and silent; so he clapped his hands as a signal for his men to come forth but not a sound was heard in return. After awhile he clapped again and called aloud but got no answer; and when he cried out a third time without reply he was perplexed and went out to the shed wherein stood the jars.
He thought to himself, "Perchance all are fallen asleep whenas the time for action is now at hand, so I must e'en awaken them without stay or delay.
Hereat he knew for a surety the fate which had betided his band and, fearing for his own safety, he clomb on to the wall, and thence dropping into a garden made his escape in high dudgeon and sore disappointment. Morgiana awaited awhile to see the Captain return from the shed but he came not; whereat she knew that he had scaled the wall and had taken to flight, for that the street-door was double-locked; and the thieves being all disposed of on this wise Morgiana laid her down to sleep in perfect solace and ease of mind.
When two hours of darkness yet remained, Ali Baba awoke and went to the Hammam knowing naught of the night-adventure, for the gallant slave-girl had not aroused him, nor indeed had she deemed such action expedient, because had she sought an opportunity of reporting to him her plan, she might haply have lost her chance and spoiled the project.
The sun was high over the horizon when Ali Baba walked back from the Baths; and he marvelled exceedingly to see the jars still standing under the shed and said, "How cometh it that he, the oil-merchant my guest, hath not carried to the market his mules and jars of oil?
I will tell thee in privacy of this merchant. Quoth Morgiana, "Fear him not, this man hath no longer the force to work thee harm, he lieth dead and stone-dead. Possibly this has something to do with the huge mixed gender cast and how everyone gets a chance to interact with each other in ways I would consider pretty endearing and heartwarming.
But with the recent attention being given to the Hakuryuu x Morgiana pairing, I thought now would be a good time as any to pitch in with my thoughts. Alibaba x Morgiana never really clicked with me, but that could be because I think Alibaba is a bit of a twat from the anime.
My friend AquaJet is a big fan of the pairing, though, so in an effort to be fair, I did ask her what she saw in that ship. This is what she said: They have a few of the qualities I look for in a couple.
- Morgiana (Magi)
- Ali Baba and the Forty Thieves
- who does morgiana love ?
They have a basis of friendship and mutual care for each other. I think their relationship really plays with this idea of inequality, seeing as on the surface, Morgiana is a slave and it is Alibaba, the prince, who rescues her.
On top of that, he is clumsy and dense, rather than dashing and romantic.
Not to mention that physically speaking, Morgiana is stronger than him. So on that level, the relationship really works. He treats her like a lady and is visibly affected by her presence.